|
发表于 2021-11-19 22:22:09
|
显示全部楼层
|阅读模式
来自 中国–广西–桂林
双语能力和双语教育这两个词频繁出现在公众视野,它们的意义却不尽相同。会说两种语言的人通常被视为双语者,但双语者所具备的语言熟练度却难以界定。上海惠立学校认为双语者可以流利地说两种语言,双语读写者可以熟练地运用两种语言阅读和写作,而双语读写者能够熟练地用两种语言交流,但双语者不等同于双语读写者。
作为一所知名的上海浦东新区民办学校,上海惠立学校十分注重培养学生的双语读写能力。以教授新课为例,中方教师会根据最初几堂课评估学生现有知识水平和对学科的理解,再进一步设计之后的课程方案。其后,中外教师合作教授学科,使得学生可以用两种语言提问和回答问题,提升双语会话和双语读写的能力。学生用英语学习专业词汇,用中文母语展示他们现有的知识和理解程度。 合作教学模式的重要意义就在于,学生既能通过母语获得基本的理解,流利表达已掌握的知识,还能锻炼自身双语会话和双语读写的能力。
上海惠立学校这所上海浦东新区民办学校的双语教学模式在教授学生学科知识的同时,帮助他们建立两种语言之间的联系。 研究者总结出了高效课堂的特征(如下),更好地提升语言学习的效果,这正是上海惠立学校师生为之努力的方向。
(1)课堂环境激发学生自主性
(2)教师承担多个角色:教师、参与者、促进者和观察者
(3)在指导和互动之间取得平衡
(4)同伴互教互学,学生之间互相练习
(5)课堂教具源于实际生活(报刊杂志书籍、校车时间表等)
(6)学生承担班级管理职能
(7)课程围绕活动和任务展开,学生需要深度沟通
(8)字典、书籍等学习资源触手可及
(9)客座教研嘉宾与学生的交流与合作项目
上海惠立学校学生在校期间随时切换双语交流,双语阅读,社交互动。他们在实践中逐步构建自己的双语词汇库,在学习科学、历史、地理等诸多学科时,不仅用外语学习全新的概念,还确保用母语也能理解学科知识点。上海惠立学校不断优化双语教学模式,精益求精,为所有学生提供最佳的学习体验。精心融合、双语内容平衡的课程体系,让学生在沉浸式环境中不断实践与强化两种语言的深度运用,逐渐成为双语读写者。上海惠立学校注重教授学生语言背后所富含的文化。浓厚的双语文化环境和严谨的文化课体系让学生谙于不同国家的概况、社会文化、传统等,帮助他们成长为深度的双语文化者。
上海惠立学校创造立体多元的双语浸润环境,培养他们对双文化的理解力。学校图书馆藏有丰富的中英书籍,学生可以通过阅读文学作品提升双语和双文化技能,探索其他国家的文化内涵。当下及向前趋势,是世界各国的联系愈发紧密。相信精通中英双语、理解语言背后蕴含文化的惠立学生一定能更自如地适应日益全球化的未来社会。
|
|